In un periodo non precisato a Rita morirono i due anziani genitori e poi il marito fu ucciso in un’imboscata. Fu opera senz’altro di qualcuno che non gli aveva perdonato le precedenti violenze subite.
Ai figli ormai grandicelli, cercò di nascondere la morte violenta del padre. Da quel drammatico giorno visse con il timore della perdita anche dei figli, perché aveva saputo che gli uccisori del marito erano decisi ad eliminare gli appartenenti al cognome Mancini. Nello stesso tempo i suoi cognati avevano deciso di vendicare l’uccisione di Paolo e quindi anche i figli sarebbero stati coinvolti nella faida di vendette che ne sarebbe seguita. Narra la leggenda che Rita, per sottrarli a questa sorte, abbia pregato Cristo di non permettere che le anime di Giangiacomo Antonio e Paolo Maria si perdessero, ma piuttosto di toglierli dal mondo: “Io te li dono. Fà di loro secondo la tua volontà”. Un anno dopo i due fratelli si ammalarono e morirono, fra il dolore lacerante della madre.In a non specified time, both elderly parents of Rita died and then her husband was killed during an ambush. It was certainly the fault of someone who had never forgiven him the previously violence that they had endured. To her nearly grown-up sons, she tried to hide the fact of the violent death of their father. From that dramatic day she lived with the fear that she would lose also her sons, because she found out that the assassins of her husband had decided to eliminate those belonging to the family name “Mancini”. At the same time her brother-in-laws had decided to take revenge of the death of Paolo and therefore also his sons would have been involved in the revenge feud that would have followed. The legend narrates that Rita, to free them from this fate, had prayed to Christ that He would not allow the souls of Giangiacomo Antonio and Paolo Maria to be lost forever, rather that He would take them from the world if need be: “I give them to you. Do with them according to your will”. One year later both brothers got sick and died, leaving their mother with a deep sorrow.À une date indéfinie, les parents de Rita, tous deux d’âge avancé, moururent. Son mari ensuite, fut tué dans une embuscade. Ce fut sans doute, l’œuvre de quelqu’un qui ne lui avait pas pardonné ses violences d’autrefois. Rita essaya de cacher à ses fils, devenus grands, la mort violente de leur père. Depuis ce jour dramatique, elle vécut dans la crainte de perdre aussi ses fils, car elle avait appris que les assassins de son mari étaient résolus à éliminer ceux qui se nommaient Mancini. En même temps, ses beaux-frères avaient décidé de venger le meurtre de Paul et donc le conflit de vengeances qui s’ensuivrait aurait impliqué aussi ses fils. La légende raconte que pour les soustraire à ce sort, Rita aurait prié le Christ de ne pas permettre que les âmes de Jean-Jacques Antoine et de Paul Marie se perdent, mais de les ôter plutôt du monde: “Je te les donne. Fais d’eux selon ta volonté”. Un an plus tard, les deux frères tombèrent malades et moururent. Ce fut pour leur mère une souffrance déchirante.En un período no precisado se le murieron los dos ancianos padres de Rita y después el marido fue asesinado en una emboscada. Fue obra, sin duda, de alguno que no le había perdonado las violencias sufridas anteriormente. A los hijos, ya adolescentes, intentó esconderles la muerte violenta del padre. Desde aquel dramático día vivió con el temor de la pérdida de los hijos, porque había sabido que los asesinos del marido estaban decididos a eliminar los pertenecientes al apellido Mancini. Al mismo tiempo, sus cuñados habían decidido vengar la muerte de Paolo y por lo tanto, también los hijos habrían sido implicados en las peleas de revancha que habrían seguido. Narra la leyenda que Rita, para sustraerles de esta suerte, había pedido a Cristo que no permitiera que las almas de Giangiacomo Antonio y Paolo Maria se perdieran, sino que les llevara del mundo: “Yo te los doy. Hay de ellos según tu voluntad”. Un año después los dos hermanos se enfermaron y murieron, ante el dolor traspasado de la madre.
tyson tattoo removal id434
Mike Tyson takes meticulous care of his famous facial tattoo to keep it crisp and bright. Tattoo care includes regular moisturizing of the skin with special